Bibliographie imazighen
(en complément des bibliographies pour l'Algérie, la Lybie, la Tunisie et le Maroc)

Ouvrages    

BASSET Henri, Essai sur la littérature des Berbères, Ibis Press, 259p.

« L'Essai sur la littérature des Berbères, publié en 1920 est encore aujourd'hui l'un des ouvrages indispensables aux chercheurs berbérisants, aux spécialistes de la tradition orale et d'une façon plus générale aux lecteurs intéressés par le Maghreb. Bien que marqué par son époque, le regard que son auteur porte sur la société berbère reste du plus grand intérêt. Henri Basset, dont la méthode s'inspire de la critique littéraire historique et comparative, livre ici une synthèse claire et détaillées que les berbères eux-mêmes seront heureux de redécouvrir. » (présentation de l’éditeur)

 

BENYOUNES Arav.1997, Berberes, hier et aujourd'hui.Deuxième édition Talantikit, Bgayet, Algérie 2000

«Je déclare que lorsque l'on me reproche de faire la guerre sainte, on commet une erreur pour ne pas dire plus. Le temps des guerres saintes est passé, nous ne sommes plus au moyen âge ou à l'époque des croisades. Nous voulons simplement être et vivre indépendants. Nous avons un vif désir de vivre en paix avec tout le monde et d'avoir de bonnes relations avec tous, car nous n'aimons pas faire tuer nos enfants. Mais pour arriver à ce but désiré, à ces aspirations, à cette indépendance enfin, nous sommes prêts à lutter contre le monde entier s'il le faut.»

 
BIGI, Céline, 2002, L’Identité Berbère est- elle transnationale ? Mémoire de l’Institut d'Etudes Politique de l’Université de Droits, d’Economie et des Sciences sociales, 138 p.    

BOUNFOUR, Abdellah. 1999 et 2005,- Introduction à la littérature berbère. I, La Poésie ; 2. Le récit hagiologique. - Paris/Louvain : Peeters, 252 p. et 224 p.

Cet ouvrage de Abdallah Bounfour, professeur à l'Inalco (Paris) est le premier d'un triptyque. Il a pour objectif de faire le tour des questions littéraires importantes de la poésie berbère. C'est ainsi que sont abordés la terminologie, les genres poétiques, la métrique et la rythmique. Une analyse des poésies chleuh, kabyle, rifaine et tamazight est proposée.

 

BOUGCHICHE Lamara.,1997, - Langues et littératures berbères des origines à nos jours. Bibibliographie internationale.- Paris : Ibis Press/Awal. - 447 p

Dans la collection Sources berbères anciennes et modernes, un premier ouvrage présentant le recensement complet des écrits de recherche et du vulgarisation sur l’ensemble des langues et littératures berbères, de l’Egypte aux Canaries et d’Alger au Mali et au Niger. La référence indispensable à tous ceux qui s’intéressent aux cultures berbères. Les langues berbères sont parlées actuellement par environ 20 millions de personnes (notamment les Kabyles, les habitants du Mzab et des Aurès, les Berbères du Maroc, les Touaregs). Elles ont donné lieu à une production littéraire très riche et à de multiples études. Ce répertoire, en constitue la première bibliographie internationale et rétrospective de grande envergure

 
CAMPS, Gabriel ,1980, Berbères, aux marges de l’histoire, les Hespérides, 352 p.    

CAMPS Gabriel,1996, Des rives de la Méditerranée aux marges méridionales du Sahara : les Berbères, EDISUD.

« Établis dès le VIIIe millénaire avant J.-C. dans le nord-ouest de l’Afrique, les Berbères n’occupent plus aujourd’hui que des territoires isolés les uns les autres et d’importance très variable, répartis dans une dizaine d’États. Comment la Berbérie est-elle devenue le Maghreb arabe ? Auparavant, quel fut le rôle des Berbères dans l’histoire du Maghreb ? Quels sont les forces secrètes de ce peuple qui aujourd’hui connaît une véritable renaissance ? » (présentation de l’éditeur) Ce livre a été édité en trois langues : français (coédition Édisud, Toukbal et Alif), italien (Jaca Book) et arabe (Dar el Fergiani, Libye)

 

CAMPS, Gabriel, 1996, Les Berbères, mémoires et identités, Encyclopédie de la Méditerranée, Tunisie : ALIF-EDISUD-TOUBKAL, 80 p.

Connus dès le temps des pharaons égyptiens, les Berbères ont occupé un immense territoire, de la Méditerranée au sud du Niger, de l'Atlantique au voisinage du Nil. Les millénaires ont passé et, malgré les vicissitudes d'une histoire particulièrement mouvementée, des groupes de populations berbères subsistent de nos jours dans une douzaine de pays africains, coupés les uns des autres mais fidèles pour la plupart à leur culture, à leur langue et à leurs traditions. Paru en 1980, cet ouvrage de Gabriel Camps proposait pour la première fois une étude complète de l'histoire et de l'identité berbères, prenant en compte toutes les disciplines - archéologie, géographie, ethnologie, linguistique, arts. - avec une exigence scientifique et une qualité de synthèse qui en font aujourd'hui encore une référence aussi incontestée qu'inégalée.

 

CHAFIK, Mohamed, 1989, Aperçu sur 33 siècles d’histoire des Amazighs, Alkalam, mohammedia.

Mohamed Chafik est né le 17 septembre 1926 à Béni Sadden (région de Fès) est un homme de lettres et intellectuel berbère marocain. Membre de l’Académie royale du Maroc, ancien recteur de l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM) et spécialiste de la langue et de la littérature arabe et berbère, Mohamed Chafik est l'une des grandes personnalités du mouvement culturel berbère1. Refusant de lier les revendications berbères et celles politiques, préférant la lutte intellectuelle, sa position lui a permis d'obtenir une certaine audience tant dans les milieux militants berbéristes que parmi la classe dirigeante2, et a ainsi tenté d'œuvrer à la reconnaissance de la « spécificité berbère » de l'identité marocaine – identité défendue donc dans sa diversité .Wikipedia..

 

CHAKER, Salem, 1998, Berbères aujourd’hui, Paris : l’Harmattan, 221 p.

me pour l'observateur non-spécialiste du Maghreb, il est désormais devenu évident que le paramètre berbère s'est imposé comme élément important du champ politique et socio-culturel, tant en Algérie qu'au Maroc. Cette nouvelle édition, du fait des évolutions récentes, est, plus que la première, focalisée sur l'Algérie et principalement la Kabylie. C'est que la Kabylie occupe une place à la fois spécifique et pionnière par rapport à la " question berbère ". Une tradition séculaire d'autonomie et de résistance au pouvoir central, une acculturation occidentale profonde et déjà ancienne, l'ancienneté de la formation et l'importance des élites locales ont fait de cette région le fer de lance de la revendication linguistique berbère. C'est là, incontestablement, que l'on peut suivre avec le plus de précision les développements du mouvement berbère, notamment ses traductions explicites, culturelles, idéologiques et politiques.

 

CHAKER, Salem, Encyclopédie berbère, EDISUD

L’Encyclopédie berbère est une encyclopédie lancée en 1984, sous l’égide du Conseil international de la Philosophie et des Sciences humaines de l’UNESCO. Cet ouvrage, paru aux éditions Edisud, est un travail de collaboration de spécialistes scientifiques au niveau international. L'objectif poursuivi par cette encyclopédie est de traiter tous les thèmes relatifs aux populations berbérophones. L'œuvre s'impose également comme une référence mondiale dans ce domaine. Gabriel Camps a dirigé la rédaction de L'Encyclopédie berbère sous sa forme provisoire à partir de 1972. Depuis son décès en 2002, l'encyclopédie — selon son souhait — est poursuivie et dirigée par Salem Chaker, Professeur de langue berbère à l’INALCO à Paris. Salem Chaker est l'un des premiers collaborateurs à avoir associé préhistoriens, protohistoriens, linguistes, ethnologues, spécialistes de littérature et géographes.

 

CLAUDOT-HAWAD, Hélène (sous la direction de), 2006, Berbères ou arabes? Le tango des spécialistes, Non-lieu, 297p.

Au milieu du XIXème siècle, le savoir occidental se dote d'un nouvel objet scientifique : les "Berbères", nom étranger à la population ainsi désignée. Dans le paradigme évolutionniste alors dominant, la figure du "Berbère" naît d'une relation triangulaire instaurée avec l'"Arabe" et l'"Européen". Suivant des registres multiples, les spécialistes s'appliquent à décliner différences et similitudes, disjonctions et conjonctions entre ces catégories. Le corps à corps disciplinaire enfante des frontières mouvantes, interactives, constamment redéfinies. Berbères - aujourd'hui Imazighen - ou Arabes ? Berbères ou non Berbères ? Cet ouvrage questionne les conditions de production d'un domaine spécialisé : les "Etudes Berbères". Il analyse la constitution de ses objets et de ses principes théoriques, sa légitimité académique ou son déclin à des périodes données. S'appuyant sur des itinéraires singuliers de recherche, il décortique finalement la contingence des dispositifs de savoir et la difficulté du regard scientifique.
 

FREIRE, Carlos, BENZEKRI, Driss, 2006, Amazigh, voyage dans le temps berbère, Hazan, 157p.

Des êtres et des objets qui le regardent et qu’il regarde avec pudeur puis livre à la méditation », écrit Driss Benzekri en guise d’entrée en matière de ce beau livre qu’il signe avec le photographe Carlos Freire sous le titre « Amazigh, voyage dans le temps berbère ». Des mots qui résument à eux seuls l’objet de ce livre, tout autant que l’esprit de l’auteur des photographies en noir et blanc qui émaillent des textes poétiques pour la plupart traduits de l’amazigh. Si Benzekri fut connu en tant que président du Conseil consultatif des droits de l’Homme, et membre fondateur du Forum vérité et justice, il le fut moins pour son attachement, son militantisme, doit-on dire, depuis des décennies pour la culture et la langue amazighes. Lui-même amazigh de Khémisset, il avait entrepris nombre de travaux, durant son séjour en prison qui dura 17 ans, sur la culture amazighe.

 

GALAND-PERNET Paulette , 1987, Littératures Berbères, des voix, des lettres, Presse Universitaire de France

« Dans les différentes formes qu'elle revêt selon les groupes considérés, la " littérature " est un élément important de l'identité culturelle et de l'adaptation au monde pour quinze à vingt millions de berbérophones, dans un vaste territoire islamisé dès le Moyen Age et s'étendant du Maroc à l'Egypte, de la Méditerranée à l'Afrique noire. Longtemps confinées dans une conception folklorique surtout attentive à des thèmes isolés, les études littéraires berbères se sont ouvertes depuis quelques décennies, sous l'influence de l'ethnologie et de la sociologie, à l'analyse des structures et des fonctions du conte et d'autres genres. L'originalité du présent essai réside dans une focalisation sur les formes et les techniques, abordées dans une très large perspective géographique, linguistique et culturelle. Fondé sur une longue expérience et un grand respect de la spécificité des textes étudiés, il rejoint également des préoccupations critiques contemporaines concernant la rhétorique et la poétique, dont il peut contribuer à élargir les horizons. »

 

GAY-PERRET Gérard, COLARDELLE Michel, CHAKER Salem, JACOTIN Mireille,2008, Berbères, de rives en rêves, Ed. Sépia,192p.

L’exposition « Berbères » pose la question suivante : « Quels sont les fondements de l’identité ? ». Que veut dire « se sentir de » ? Que recoupe le sentiment d’appartenance aussi bien en terme d’identité collective que d’identité individuelle ? Qu’est-ce que « se sentir berbère aujourd’hui » ? Au-delà de la découverte d’aspects historiques et patrimoniaux de la culture berbère, le calalogue de l'exposition évoque ces interrogations au regard de l’actualité de la diaspora berbère et de la persistance d’une identité - voire de son renforcement - dans des conditions d’exil et un contexte de mondialisation.

 
GSELL Stéphane, 1956. - Histoire ancienne de l'Afrique du Nord, tome VI    
GRANDGUILLAUME, Gilbert, 1983, Arabisation et politique linguistique au Maghreb, Paris : Maisonneuve et Larose, 214 p.  

HACHID Malika, 2000, Les premiers berbères: entre méditerranée Tassili et Nil. 2000, EDISUD, 320p.

Depuis leur origine, leur langue et leur écriture jusqu'à leur mode de vie, leurs cultes et leurs rites funéraires, l'auteur établit à partir de la confrontation de l'ensemble des sources disponibles - anthropologie, paléo-climatologie et surtout étude approfondie de l'oeuvre rupestre, tant le massif saharien que dans l'atlas - non seulement l'antochtonéité africaine du peuple berbère, mais aussi la très grande ancienneté de sa civilisation. Un ouvrage passionnant qui bouscule les idées reçues et dont l'abondante illustration, fera sens auprès d'un large public.

 
HADDADOU, Akli,
1994, Guide de la culture et de la langue berbère, Alger : ENAL-ENAP, 315 p.
2000, Guide de la culture berbère, Editions Paris-Méditerranée, 315p.
 
HANOUZ S.1968, Grammaire berbère (la langue , les origines du peuple berbère ) Paris, Klincksiek.    
IBN KHALDOUN , Histoire des Berbères , traduction, William Mac-Guckin de Slane, Éd Berti, Alger 2003    
MALIKA Hachid, 2000, Les Premiers Berbères - entre Méditerranée, Tassili et Nil, Aix-en-Provence, Édisud.    

MOH Cherbi,2003, La Kahena , Reine des Berbères, Paris-Méditerranée, 60p.

À la fin du VIIe siècle après J.-C., lorsqu'après plusieurs tentatives infructueuses, les Arabes repartent à l'assaut du Maghreb, avec une armée commandée par Hassan Ibn-Noomane, ils se heurtent une nouvelle fois à la résistance berbère. C'est une reine de l'Aurès, Dihya, surnommée " la Kahena " qui est l'âme de cette résistance. Elle combat énergiquement et tient en échec les Arabes, mais elle finit par être vaincue et capturée. Elle demeure vivante dans la mémoire de tous les Berbères.

 

QUITOUT Michel ,1992, Grammaire Berbère : rifain, tamazight, chleuh, kabyle, L'Harmattan.

Au moment où l'on assiste à une évolution sensible du discours officiel dans les deux principaux pays berbérophones, l'Algérie et le Maroc, au sujet du statut de la langue berbère et de son enseignement, et d'une manière générale, au sujet de la culture amazigh, cet ouvrage de grammaire arrive à propos. Michel Quitout, professeur de berbère lui-même et berbérophone natif, se propose de donner de sa langue plusieurs fois millénaire, une description rationnelle qui permet non seulement de saisir ses structures fondamentales, mais aussi de connaître les règles précises de sa transcription correcte. Il met ainsi à la disposition du lecteur, de l'étudiant ou même de l'enseignant un outil de travail qui répond aux besoins de la clarté, de la simplicité et de la scientificité.

 

RABDI Lardi, 2001, Initiation à l'écriture de la langue berbère, L'Harmattan,148p.

Cet ouvrage est la version française de Tira n tmaziyt, paru en berbère. On y trouve un certain nombre de propositions nouvelles parfaitement défendables parce qu'inspirées des acquis de la linguistique moderne et venues en réponse à des failles constatées dans les systèmes d'écriture anciens. Auteur : Larbi Rabdi enseigne la langue et la civilisation berbères à la Faculté de Lettres d'Aix-en-Provence (France).

 
RAHMANI, Abd al Kahader. 1997, Les Berbères: nos ancêtres les Gaulois ... ou nos ancêtres les Berbères ? .    

SERVIER, Jean, 1990, Les berbères, Que sais-je, PUF, 127 p.

A partir de l'art, la civilisation, la population, la langue et l'histoire, cet ouvrage propose, pour reprendre les mots d'Ibn Khaldoun, "une série de faits qui prouvent que les Berbères ont toujours été un peuple puissant, redoutable, brave et nombreux".

 

SIF Minna. Méchamment berbère. 1997

Minna Sif, écrivaine née en Corse de parents marocains, donne dans son ouvrage Méchamment berbère une place prépondérante à la ville de Marseille et plus particulièrement à un quartier du centre-ville, celui de la Porte d’Aix, qui est aussi surnommé le “Quartier arabe”. L’espace géographique limité dans lequel évoluent les personnages est un espace entre deux mondes distincts, celui des immigrés (surtout maghrébins) et celui des “non-immigrés”. Par-là même, il représente l’espace/la séparation symbolique entre deux cultures. Cet entre-deux géographique, culturel, générationnel et même, si l’on peut dire, de stéréotypes de rôles féminin/masculin sera en fait un espace libérateur pour la protagoniste du roman, Inna.

 
YEFSAH Rachid, L'Arabo-islamisme face à la question berbère.    

Revue    

AWAL

Cahiers d'études berbères Collection éditée par Tassadit Yacine-Titouh
Awal est une revue semestrielle fondée en 1985 à Paris par Mouloud Mammeri et Tassadit Yacine, avec le soutien de Pierre Bourdieu. Elle est publiée avec le concours du Centre national du livre et du Fonds d'action sociale.

 
Articles

AHMED, Aït et MOHAND S., 1995, « Le Berbérisme, de l’unité du mouvement culturel aux divisions politiques », Hérodote, n°77, pp 81-92.

CHAKER, Salem, 1987, « Berbère : une identité en construction », Revue de l’Occident Musulman et de la Méditerranée, n° 44.

OUARIACHI Kaïs Marzouk,1992, Eléments pour la compréhension de la problématique "tamazight", GDM., 131 - 151

TASSADIT Yacine,1987, «Identités occultées , Identités usurpées ? », Awal, 3, Cahier d’études Berbères, Paris : la Maison des Sciences de l’Homme, pp 53-76.